The Vietnamese word "cưỡng bức" is a verb that means "to force" or "to compel." It is used to describe situations where someone is made to do something against their will or without their consent. This term is often associated with serious contexts, such as coercion or oppression.
Cưỡng bức ai đó làm điều gì - "To force someone to do something."
Cưỡng bức tình dục - "Sexual coercion."
In more complex discussions, "cưỡng bức" can be used in legal or psychological contexts to discuss issues of consent and autonomy. For example, in legal documents or discussions about human rights, you might see phrases like "cưỡng bức lao động" (forced labor) or "cưỡng bức tôn giáo" (religious coercion).
While "cưỡng bức" primarily refers to coercion, in some contexts it can also imply a sense of urgency or necessity where someone feels they must act under pressure, although this is less common.
Some synonyms or related terms include: - Ép buộc - To force or coerce - Bắt buộc - To compel or require
Understanding "cưỡng bức" is important as it touches on issues of consent and personal rights.